འབྱུང་བ་བཞིའི་འཇིགས་པ་སྲུང་བའི་མན་ངག འབྲི་གུང་ཆོས་གྲགས།
འབྱུང་བ་བཞིའི་འཇིགས་པ་སྲུང་བའི་མན་ངག འབྲི་གུང་ཆོས་གྲགས།
འབྱུང་བ་བཞིའི་འཇིགས་པ་སྲུང་བའི་མན་ངག་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ། ས་གཡོ་བའི་འཇིགས་པ་སྲུང་བའི་ཙཀྲ་ནི། མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཆེན་པོ་ཡིས༔ མངའ་བདག་རྒྱལ་པོར་བཀའ་བསྩལ་པ༔ སྤྱིར་ནི་མ་འོངས་སྙིགས་མའི་དུས༔ ནད་མཚོན་མུ་གེ་མེ་ཆུ་ཐོག༔ རི་རུད་གངས་རྡིབ་ཤྭ་འུད་སོགས༔ ཕྱི་ནང་འཇིགས་པ་མང་པོ་འབྱུང༔ ཁྱད་པར་བོད་ཀྱི་ཡུལ་འདི་རུ༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ཞབས་མ་བཅག༔ རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་མེད་པ་དང༔ ལྷ་སྲིན་སྡིག་པ་མང་བའི་རྒྱུས༔ སྐབས་སུ་ས་གཡོས་ཁོལ་བུ་འབྱུང༔ གཤིན་རྗེ་ནག་པོས་ཁ་གདངས་ལྟར༔ འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་ཡ་རེ་ང༔ དེ་ཚེ་སྲུང་བ་འདི་ཉིད་གཅེས༔ གྲོ་ག་འམ་ནི་ཤོག་བུ་ལ༔ འཁོར་ལོ་དཔེ་འུ་ཆུང་ལྟར་བྲི༔ ཁྲོ་རྒྱལ་མི་གཡོ་མགོན་པོར་བསྐྱེད༔ རང་སྔགས་བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་བཟླ༔ མེ་འོད་དུ་བ་འཐུལ་བ་འམ༔ རྨི་ལམ་བཟང་པོའི་རྟགས་བྱུང་ན༔ འཁོར་ལོ་དྲིལ་ཏེ་སྐུད་པས་དཀྲི༔ གནས་ཆེན་བྱིན་ཅན་མང་པོ་ཡི༔ ས་སྣ་ཆུ་སྣ་འདུས་པ་ལས༔ སཱཙྪ་སེར་པོ་བཞེངས་པའི་ནང༔ རྟེན་འབྲེལ་རྫས་དང་ལྷན་ཅིག་གཞུག༔ གཙུག་ལག་ཁང་ངམ་རྒྱལ་པོའི་ཁབ༔ ཡུལ་དབུས་རི་རྩེ་མཐོན་པོ་རུ༔ གཏེར་གྱི་བུམ་པའི་ནང་དུ་སྦ༔ བཀྲ་ཤིས་མངའ་གསོལ་རྒྱས་པར་བྱ༔ ཡུལ་ཁམས་ས་གཡོས་
འཇིགས་པ་དང༔ གཞན་ཡང་གཟའ་ཐོག་རྦབ་ལ་སོགས༔ གློ་བུར་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་སྲུང༔ གང་ཟག་རེ་རེ་སྲུང་བ་ནི༔ འཁོར་ལོ་མགུལ་དུ་གདགས་ཀྱང་རུང༔ རྫས་ནི་བདེ་གཤེགས་འཕེལ་གདུང་དང༔ གནས་རྟེན་བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་ས༔ རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་ཕ་ལམ་རིགས༔ ཡུངས་དཀར་ཤུ་དག་གི་ཝཾ་བཅས༔ འཁོར་ལོར་བྱུག་ཅིང་ལྟེ་བར་གཞུག༔ ཅེས་གསུངས་སོ། །ཆོས་དབང་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཀུན་སྐྱོང་གླིང་པའི་མཆོད་རྟེན་དཀར་པོའི་གཏེར་ཁ་གཉིས་ཁོག་མཚུངས་པར་འབྱུང་ངོ་། །དཔེ་རིས་ནི། རུས་སྦལ་སེར་པོའི་ལྟེ་བར་འཁོར་ལོ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་པའི་དབུས་སུ་མི་གཡོ་བའི་སྐུའམ། རལ་གྲི་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པའི་མཐར། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྻ་ཨ་ཙ་ལ་ཧཱུྃ་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་དང་། བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ། བྷཱུ་མི་ཙ་ལ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ཧཱུྃ་ལཾ་ནན། ཨ་པ་ར་ཙཀྲ་ཧྲི་ཏིཥྚཾ་བྷ་བ་རཀྵ་རཀྵ༔ དེའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་མུ་ཁྱུད་ལ་འཁོར་ལོ་སེར་པོ་རྩིབས་དགུ་པ་ལ་མདུན་ནས་གཡས་སྐོར་དུ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་གརྫ་གརྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་དང་། བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ། བྷཱུ་མི་སོགས། དེ་བཞིན་དུ། བི་ཛ་ཡ་དང་། ཧ་ན་ཧ་ན། ནཱི་ལ་དཎྜ་ད་ཧ་ད་ཧ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་པ་ཙ་པ་ཙ་ཨཱརྱ་ཨ་ཙ་ལེ་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏ་ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཙྪིནྡྷ་ཙྪིནྡྷ་ཏྲེ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་བྷིནྡ་བྷིནྡ་མ་ཧཱ་བ་ལ་སྥོ་ཊ་སྥོ་ཊ་དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ་
དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་སོགས་བརྟན་བཞུགས་ཀྱི་སྔགས་དང་། སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས། དེ་རྒྱབ་རྡོར་ར་དང་མེ་རི་འོ། །མི་གཡོ་བའི་སྐུ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའམ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རལ་གྲི་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ་བྲི། སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག །རྫས་ཀྱི་གཙོ་བོ་རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ས་རྡོ་ཤིང་སོགས་རྙེད་ན་ལེགས། ༈ ས་གཡོ་བའི་འཇིགས་པ་བསྲུང་བ་ནི། སྔགས་འདི་ཤོག་བུ་ནར་མོ་ལ་བྲི། ཨ་གར་ནག་པོ་དང་། གི་ཝཾ་བྱུག །རབ་གནས་བྱ། མཚོན་ཁ་མི་སྟོན། གནས་ཁང་གི་ལྡེབ་ལ་སྦྱར། བསྲུང་བྱའི་མགུལ་དུ་གདགས་སོ། །སྔགས་ནི་འདིའོ། །ཨོཾ་ཨ་པ་ར་ཙཀྲ་ཧྲི་དི་སུ་ནེ་ཡེ་ཨ་པ་ན་ཡེ་གནས་ཁང་ངམ། འཆང་བ་པོ་ལ་ས་གཡོ་བའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ། ཞེས་སོ།

四大元素的灾难防护口诀 仲贡却扎
四大元素的灾难防护口诀
南无古鲁。预防地震灾难的法轮是：伟大的大师对主人国王宣说：一般而言，在未来浊世，疾病、武器、饥荒、火灾、水灾、雷电、山崩、雪崩、风暴等，许多外内灾难将会出现。特别是在这西藏地区，由于如来未曾踏足，没有金刚大地，加上天魔恶业众多的缘故，有时会发生零星地震。如同黑阎罗张口一般，极为可怕令人恐惧。此时，这一防护法门尤为珍贵。
在贝叶或纸上，绘制轮形，像小例子那样。观想自己为忿怒王不动金刚怙主，诵念本咒十万、百万或千万遍。若出现火光烟雾升腾，或者在梦中出现吉祥征兆，就将法轮卷起用线缠绕。从众多有加持力的圣地收集土壤和水样，制作黄色佐察（泥塔），将法轮与缘起物品一同放入其中。然后将它藏在寺院或王宫，或者在地区中心高山顶上，埋入宝瓶中，广作吉祥赐权仪式。这样可以保护地区免受地震灾难，以及其他星曜、冰雹等突发灾害。
对于个人防护，可将法轮挂在脖子上。材料应包括如来舍利、有加持力的圣地土壤、五种珍宝（宝石）、金刚石类、白芥子、白术及藿香，涂抹在法轮上并放在中央。
这出自确旺仁波切和昆炯林巴白塔伏藏，二者内容一致。
图样为：黄色龟的肚脐处有三重圆环的法轮，中央为不动佛身或剑上标记有吽字，周围是："嗡班扎卓塔阿亚阿札拉吽班达班达吽啪"，以及"布隆布隆布隆，布米札拉萨当巴雅吽蓝难，阿巴拉札卡日底当巴巴瓦拉夏拉夏"。
在外圈的九辐黄色法轮上，从前面顺时针方向书写："嗡班扎卓塔吽卡拉吽嘎扎嘎扎吽啪"，以及"布隆布隆布隆，布米"等。同样地，还有"比扎雅"和"哈那哈那，尼拉丹达达哈达哈雅曼塔卡巴札巴札阿亚阿札列班达班达哈雅格里巴呼鲁呼鲁阿巴拉基塔底塔底塔阿姆里塔昆达里钦达钦达垂洛卡比扎雅宾达宾达玛哈巴拉颇塔颇塔"。
在背面外圈上是元音、辅音、缘起心咒等稳固住留咒语，以及祈愿吉祥。背后是金刚围墙和火山。不动佛身可画三面六臂，或一面二臂持剑与索，身色深蓝。主要材料最好能找到印度金刚座的土、石、木等。
保护免受地震灾害
在长条纸上写此咒语，涂抹黑檀香和藿香，做加持，不要让武器见到。贴在住所墙上，或挂在被保护者颈上。咒语是：嗡阿巴拉札卡日底苏内耶阿巴那耶，愿保护住所或持有者免受一切地震灾害，拉夏拉夏。


 །རྗེ་དྭགས་པོའི་མན་ངག་ལས་བརྒྱུད་པ་ཨྠྀི། ༈ ཡང་ན་སཱཙྪ་སེར་པོ་ཞིག་གི་ནང་དུ། ཐུབ་པའི་གཟུངས་ཀྱི་ཤམ་བུར། ཨོཾ་ཧེ་ཧེ་ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་དྷཱ་ར་ཡ་དྷཱ་ར་ཡ་ཨ་ནི་རུནྡྷ་ནི་རུནྡྷ་བྷཱུ་མི་ཙ་ལ་ཨུརྵྞ་མ་ཎི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྲིས་པ་བཅུག །རབ་ཏུ་གནས། གནས་ཆེན་མང་པོའི་ས་སྣ་ཆུ་སྣ་སོགས་དང་བཅས་རྫའི་རུས་སྦལ་གྱི་ནང་དུ་ལག་ཚགས་དམ་པར་གཞུག །གནས་ཁང་སོགས་ཀྱི་ཤར་དུ་སྦས་པས་ས་གཡོ་ཐུབ། ཇོ་བོའི་མན་ངག་བཀའ་གདམས་པ་སྐོར་ཆེན་པོའི་ཕྱག་བཞེས་སོ།
ཆུའི་འཇིགས་པ་སྲུང་བ་ནི༔ རྒྱ་ཤོག་གཙང་མ་དམར་པོ་ལ༔ རྒྱ་སྣག་གི་ཝཾ་ཨ་ག་རུས༔ འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་མུ་ཁྱུད་བཅས༔ ལྟེ་བར་བྷྲཱུྃ་ལ་སྔགས་འདིས་བསྐོར༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་མུ་ནི་མུ་ནི་མ་ཧཱ་མུ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ སྤེལ་ཚིག་གང་འོས་རིགས་པས་དཔྱད༔ རྩིབས་དྲུག་སྔགས་ལ་ཤམ་བུ་གདགས༔ སྔགས་ནི༔ ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་མ་ནོ་ཧ་ར་ཧཱུྃ་ཧ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཤཾ་ནི༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཐེ་ར་ཐེ་ར༔ ནོ་ར་ནོ་ར༔ ཨཻ་ཧོ་སྭཱ་ཧཱ༔ འཆང་བ་པོ་ལ་ཆུ་འདྲེའི་གནོད་པ་དང༔ ཆུའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་རཀྵ་རཀྵ༔ ཞེས་སོ༔ དེ་རྒྱབ་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་དང༔ རྡོར་ར་མེ་རི་བཅས་པ་བྲི༔ རབ་གནས་བྱས་ལ་མགུལ་དུ་གདགས༔ རྒྱ་མཚོའི་རྦ་རླབས་འཁྲུགས་ཀྱང་ཉམ་མི་ང༔ གུ་རུ་ཚེ་བརྟན་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གཏེར་མའོ། ༈ །ཉའི་པགས་པ་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཡཾ་མ་ལ་ཧྲཱིཿན་སྭཱ་ཧཱ༔ སྟོང་བཟླས་རྐང་མཐིལ་དུ་བླན༔ རླུང་བཟུང་ནས་ཕྱིན་ན་ཆུའི་སྟེང་དུ་ས་ལ་འགྲོ་བ་བཞིན་ནུས་སོ། ༈ །སེང་ལྡེང་གི་བྱང་བུ་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ་བི་ཏྲི་ཡཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲིས་ཏེ་སྐེ་ལ་བཏགས་ན་ཆུས་ཁྱེར་མི་སྲིད་དོ༔ ཉང་གཏེར་རོ། ༈ །གནས་ཁང་ལ་མེའི་འཇིགས་པ་སྲུང་བ་ནི།
ཆུ་ཤིང་གི་ཕུར་པ་སོར་བརྒྱད་པའི་རྒྱ་མདུད་དང་། ཆངས་ཟུང་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དབལ་ལ། ཨཿཡཿམཿདུཿརུཿཙཿཤཿནཿ ཞེས་བྲི། རབ་གནས་དང་མངའ་གསོལ་བྱ། ཡི་དམ་གང་ཡིན་གྱི་སྔགས་ཤམ་དུ། ཏྲི་ཧྲཱིང་ཛ༔ སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཏྲི་ཧྲིང་ཛ༔ ཡ་མ་རཱ་ཙ་དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི་མེ་ཁ་མེ་ཁུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་སྟོང་ཕྲག་སོགས་ཅི་མང་བཟླས་ལ་བསྔགས་ནས་བཙུགས་པས་མེའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་སྲུང་ངོ་། །ལས་འཕྲོ་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ། ༈ །ནགས་ཚལ་དང་ཁྱིམ་སོགས་མེས་འཚིག་པའི་དུས་སུ༔ བུལ་ཏོག་གི་ཆུ་ལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ མེ་ཁ་མེ་ཁུ༔ མེ་ཁ་ལ་ཕུ༔ ཚ་བ་མེའི་དབལ་སོད༔ གྲང་བ་ཆུའི་སྔོ་ལོངས༔ ཐོག་ཐོག་མེའི་དབལ་སོད༔ མེ་རི་དམར་པོ་སོད༔ ལྕགས་རི་སྔོན་པོ་སོད༔ མེ་དུ་སོད་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཟླས་ཤིང་གཏོར༔ ཞི་བར་འགྱུར་རོ༔ ཉང་གཏེར་རོ། ༈ །མེ་ཡི་འཇིགས་པ་སྲུང་བ་ནི༔ ཤོག་བུ་གྲུ་བཞི་དུག་ཁྲག་བྱུག༔ ཆུ་ཤེལ་སྣག་ཚྭས་སྔགས་འདི་བྲི༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་ཤཾ་ཀ་ར་ཤཾ་ཀ་ར༔ ཨགྣི་བྷཱ་ཡ་ཤཾ་ཀ་ར༔ ཙ་ར་ཙ་ར༔ ཙི་རི་ཙི་རི༔ བྷུ་རུ་བྷུ་རུ༔ བྷྲ་མ་ར་སཏྭམྦྷ་ཡ༔ བྷྲ་མ་ར་སཏྭམྦྷ་ཡ༔ ཛ་ལ་ནཾ༔ ཛ་ལ་ནཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲིས་སཱཙྪ་དཀར་པོར་བཅུག༔ ཆུ་ཤེལ་ལན་ཚྭ་ཆུ་ཤིང་སོགས༔ རྟེན་
བྲེལ་རྫས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ༔ མེ་ལྷའི་ཕྱོགས་སུ་སྦས་པ་ཡིས༔ བསྐལ་པ་འཇིག་པའི་མེ་ཕུང་ཆེ༔ འབར་ཞིང་འཁྲུགས་ཀྱང་བསྲུང་བར་འགྱུར༔ ཞེས་གུ་རུ་ཚེ་བརྟན་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གཏེར་མའོ། ༈ །རླུང་གནོན་ཟབ་པ་རིགས་གསུམ་བཞུགས་སོ། །ཡ་མཱ་རི་ན་མོ།

直译如下：
杰达波的口诀传承阿蒂
另外，在一个黄色佐察（泥塔）内，作为能仁（佛陀）咒语的垂穗：嗡黑黑底塔底塔班达班达达拉雅达拉雅阿尼润达尼润达布米札拉乌日那玛尼娑哈。写好后放入。做加持。将许多圣地的土样、水样等与陶制龟壳一起严密封好。埋在住所等的东方，可以防止地震。这是觉沃（阿底峡）的口诀，噶当派大圈（修行者）的实修传统。
保护免受水灾：在干净的红色中国纸上，用中国墨汁、藿香和檀香画六辐有圈的法轮，中央是布隆（种子字），周围环绕此咒："达雅塔，嗡姆尼姆尼玛哈姆那耶娑哈"。用适当的增益词按理智考量。在六个轮辐上书写咒语并附垂穗。咒语是："嗡瓦给湿哇丽芒"、"嗡嘛呢叭咪吽"、"嗡班扎巴尼吽"、"嗡赞达玛哈若夏拿吽"、"嗡雅曼达吽"、"嗡塔瑞图塔瑞玛诺哈拉吽哈拉吽啪"。垂穗是："嗡啊吽，达雅塔，贴拉贴拉，诺拉诺拉，唉霍娑哈，愿保护持有者免受水魔危害和一切水灾，拉夏拉夏"。
在背面画元音、辅音、缘起心咒，以及金刚围墙和火山。做加持后挂在脖子上。即使海浪汹涌也不必惧怕。这是古鲁策丹嘉村的伏藏。
在鱼皮上（书写）："嗡啊吽杨玛拉舍那娑哈"，诵念千遍后贴在脚底。屏住呼吸行走时，能像在陆地上一样行走在水面上。
在紫檀木牌上，写："嗡啊吽那摩拉那扎雅雅毕智杨娑哈"，挂在脖子上，就不可能被水冲走。尼央伏藏。
保护住所免受火灾：
在水木（榆木）制八寸钉上做结，并在线绳上写："嗡班扎赞达玛哈若夏拿吽啪"，在尖端写："阿雅玛度如札夏那"。做加持和赐权仪式。在所修本尊咒语下面（写）："智杭匝，西那拉玛吽啪，智杭匝，雅玛拉札度智普智美卡美库娑哈"。念诵千遍或更多，加持后插入，可保护免受一切火灾危害。这是列绰林巴的伏藏。
当森林和住宅等着火时，在硼砂水中（念诵）："嗡啊吽，美卡美库，美卡拉普，热火的能量止息，冷水的蓝光升起，烈烈火焰止息，红色火山止息，蓝色铁围山止息，火烟止息娑哈"，边诵边洒水，火将熄灭。尼央伏藏。
保护免受火灾：在方形纸上涂抹毒血，用水晶墨写此咒："达雅塔，嗡塔瑞图塔瑞图瑞额卡匝提香卡拉香卡拉，阿格尼巴雅香卡拉，札拉札拉，七利七利，布鲁布鲁，布拉玛拉萨当巴雅，布拉玛拉萨当巴雅，匝拉南，匝拉南娑哈"。写好后放入白色佐察（泥塔），与水晶、盐、水木等缘起物品一同埋藏在火神方向，可保护免受即使是劫末大火燃烧汹涌的灾难。这是古鲁策丹嘉村的伏藏。
深奥的三种息风法
礼敬阎摩里。


 ཟླ་གསང་ཆར་འབེབ་ཀྱི་ཉེར་མཁོ་རླུང་གནོན་གྱི་གདམས་པ་ནི། གྲོ་གའམ་ཤོག་བུ་ལ་ཤ་བ་ཡུ་མོ་ཉལ་བའི་སྟེང་དུ་རླུང་ལྷ་དུད་ཁ་ལག་གཡས་བ་དན་་་དྲིལ་ཞིང་བསྙལ་ནས་ཤ་བ་ཡུ་མོའི།རྣ་བ་གཡས་པའི་ཐད་དུ་ཐོགས་པ་་་གཡོན་རླུང་རྐྱལ་ལྟོགས་ཤིང་ཞོམ་པ་བསྡམས་པ་སྨད་ཅིང་བཟུང་བ།བྲིས་པའི་སྙིང་གར་ཡི་གེ་ཡཾ་གྱི་མཐར་རླུང་ལྷ་རླུང་དང་བཅས་པ་ནན་ནན་སཏྭམྦྷ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ། ཞེས་བྲི། དེ་མཐར་ཡི་གེ་ཡཾ་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་བྲི། གཟུགས་ཀྱི་མཐར་མགོའི་ཐད་ནས། ཨོཾ་བྷ་ཡེ་བྷེ། ཨ་སྟཾ་ཨི་སྟཾ། བྷ་ཡུ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན། རླུང་ལྷ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན། བྷ་ཡེ་བྷེ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ། བྷནྡྷ་ཡ་བྷནྡྷ་ཡ། སཏྭམྦྷ་སཏྭམྦྷ། སཏྭམྦྷ་ཡ་སཏྭམྦྷ་ཡ། ཡཾ་ཡཾ་ནན། ཡཾ་ནན་ཡཾ་ནན། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། བྷ་ཡུ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ཛ་ཛ་ནན་ནན་ཕཊ་ཕཊ། ཅེས་ཚར་གསུམ་བྲི། ལྟོ་བ་དང་གཟུགས་ཕྱིའི་སྔགས་རྣམས་མགོ་ཕྱི་བསྟན་དུ་བསྐོར། དེ་ལ་རླུང་ལྷ་དགུག་བསྟིམ་མང་དུ་བྱས་ལ། འདྲེ་ལྟེབ་བྱས་པ་ཚོན་སྐུད་ལྔས་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིང་། རྫའི་གྭའུ་སར་པ་ཁ་སྦྱོར་དུ་བཅུག །གྭའུའི་ནང་སཱཙྪ་ཞིག་པོའི་སས་བཀང་།
གྭའུ་ཡང་ཚོན་སྐུད་ལྔས་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིངས་པ་མཆོད་རྟེན་རབ་གནས་ཅན་གྱི་འོག་གམ། རང་གི་སྒྲུབ་ཁང་གི་ནུབ་བྱང་ངམ། ཆར་འབེབ་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་བཅས་པའི་ནུབ་བྱང་དུ་དོང་གྲུ་གསུམ་བྲུས་པའི་ནང་དུ་གཡམ་སྒྲོམ་བྱས་པར་བཅུག །གཡམ་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དང་རི་རབ་གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་བཅུ་གཉིས་བྲིས་པས་དོང་ཁ་དགབ། དེའི་སྟེང་དུ་ཐོ་བརྩིགས་པའི་ཁར་སཱཙྪ་རབ་གནས་ཅན་བཞག །རི་རབ་ཀྱི་འོག་ཏུ་རླུང་ལྷ་རླུང་དང་བཅས་པ་མནན་པར་བསམ། དོང་ནང་དུ་གྭའུའི་མཐའ་ཡང་སཱཙྪས་བསྐོར་ལ་བཞག་དགོས། དེ་ལྟར་བཅས་ཟིན་ནས། ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཆར་ཡ་ཆུར་ཡ་བྷ་ཡུ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན། ཞེས་སྟོང་ཕྲག་ཡན་ཆད་བཟླ། ས་སེར་པོ་ལ་སྔགས་དེ་ཉིད་བཏབ་ལ་རླུང་ལྷའི་གཟུགས་ལ་བྲབ་ཅིང་རླུང་ཡོང་ངོས་སུ་ཡང་གཏོར། གལ་ཏེ་རླུང་ཆེ་ཞིང་ནོན་དཀའ་ན་ཕྱོགས་བཞིར་གོང་གི་མནན་པ་དེ་འདྲ་བ་བཞི་བྱས་ན་མི་ནོན་པ་མི་སྲིད་དོ། །མནན་པ་མ་བཏོན་བར་རླུང་ལྡང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཆར་ཕེབས་ཟིན་ནས་མནན་པ་དབྱུང་བ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེའོ། ༈ །ཡང་ཆར་པ་རླུང་གིས་འབབ་ཏུ་མི་སྟེར་ན། ཁྱི་དཀར་སྣ་དམར་གྱི་ཐོད་པའི་དཔྲལ་བར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བྲི། དེའི་ལྟེ་བར། ཨོཾ་ཧུར་ཡ་ཧུར་ཡ་རླུང་ལྟར་ནན། ཞེས་བྲི། དེ་ལ་རླུང་ཐམས་ཅད་བཀུག་ལ། སྔགས་དེ་ཉིད་སྟོང་ཕྲག་གསུམ་ཡན་ཆོད་བཟླས་
ལ་བཏབ། ཐོད་པ་དེ་ཉིད་འཕྲུལ་འཁོར་བསྐོར་སའི་ཆུ་མིག་གི་ནུབ་བྱང་མཚམས་སུ་ཆུ་མིག་ནས་འདོམ་གང་བཅལ་བའི་སར་དོང་ཁྲུ་གང་བྲུས་པའི་ནང་དུ་ཐོད་པའི་ཁ་མཚུལ་ཆུ་མིག་ཕྱོགས་སུ་བསྟན་ལ་མནན། འདིས་ནི་ངེས་པར་རླུང་ནོན་པར་འགྱུར་ཏེ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་ཅིང་ཡིད་ཆེས་མོད། ཅུང་ཟད་གཉན་ཅིང་རྩུབ་པར་འདུག་ཅེས་གྲགས་སོ། །ཆར་ཕེབས་ནས་ཁྱི་ཐོད་དབྱུང་། རི་མོ་ཆུས་བཀྲུའོ། ༈ །ཡང་རླུང་གནོན་བདེ་མགྱོགས་ནི། དར་ལྗང་གུ་ཉིས་གུག་བྱས་པར་རྡོ་རྗེའི་མདུད་པ་བོར་ལ་དེ་ལ་རླུང་ལྷ་དགུག་བསྟིམ་བྱ། ཨོཾ་ཆར་ཡ་ཆུར་ལ་རླུང་གི་སྟོབས་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན། ཞེས་མང་དུ་བཟླས་ལ་དར་མདུད་ལ་བཏབ། ས་སེར་ལ་ཡང་སྔགས་དེ་ཉིད་བཏབ། རླུང་ཡོང་ངོས་སུ་དར་མདུད་བརྡབ་ཅིང་ས་སེར་གཏོར། དར་མདུད་སྦར་སྦུག་ཏུ་བཅང་། གཡམ་པ་ལ་རི་རབ་བང་རིམ་བཞི་བརྩེགས་ལ་ཡཾ་ནན་བྱ་བ་བཞི་བྲིས་ལ་ནུབ་བྱང་དུ་ཁ་བསྟན། ཤོག་བུ་ལ་རླུང་ལྷ་ཤ་བ་ལ་ཞོན་པའི་སྙིང་གར་ཡཾ་གྱི་མཐར་རླུང་ལྷ་རླུང་དང་བཅས་པ་ཁུག་ཛཿ སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན་བྱ་བས་བསྐོར་བར་དགུག་བསྟིམ་མང་དུ་བྱས་ལ་ལྷྭམ་གཡས་པའི་ནང་དུ་ཁ་སྦུབ་ཏུ་བཅུག་ལ་ལྷྭམ་གྱོན། རླུང་བྱུང་དུས་རྐང་པ་གཡས་ས་ལ་བརྡབ་ཅིང་དམོད་པ་འབོར། ཆར་འབེབ་ཟིན་ནས་ལིང་ག་དབྱུང་ཞིང་དར་
མདུད་བཀྲོལ། རི་རབ་བསྡུའོ། །དེས་ཀྱང་རླུང་ནོན་པར་འགྱུར་རོ།

月之秘密降雨必需品 - 息风口诀
在贝叶或纸上画卧着的母鹿，上方画风神乌色，右手持旗帜和铃铛，平躺着，（旗帜）放在母鹿的右耳旁。左边画已绑紧并抓住饥饿塌陷的风囊。
在画像的心脏处写上字母"杨"（ཡཾ，yam，यं，యం，风，央）的周围写上"风神及风，按压制止守护吽"（རླུང་ལྷ་རླུང་དང་བཅས་པ་ནན་ནན་སཏྭམྦྷ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ，lung lha lung dang bcas pa nan nan satvambhaya raksha hung，लुङ्लहा लुङ्दङ्बचस्प नन्नन्सत्वम्भय रक्षहूँ，లుఙ్ల్హా లుఙ్దఙ్బచస్ప నన్నన్సత్వంభయ రక్షహూం，风神与风一起按压制止守护，隆拉隆当贝巴南南萨当巴雅囊夏吽）。
在其周围写108个"杨"（ཡཾ，yam，यं，యం，风，央）字。从身体上方头部位置开始环绕写三遍："嗡巴耶贝，阿当依当，巴尤萨当巴雅南，风神萨当巴雅南，巴耶贝，班达班达，班达雅班达雅，萨当巴萨当巴，萨当巴雅萨当巴雅，央央南，央南央南，吽吽，巴尤萨当巴雅匝匝南南啪啪"（ཨོཾ་བྷ་ཡེ་བྷེ། ཨ་སྟཾ་ཨི་སྟཾ། བྷ་ཡུ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན། རླུང་ལྷ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན། བྷ་ཡེ་བྷེ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ། བྷནྡྷ་ཡ་བྷནྡྷ་ཡ། སཏྭམྦྷ་སཏྭམྦྷ། སཏྭམྦྷ་ཡ་སཏྭམྦྷ་ཡ། ཡཾ་ཡཾ་ནན། ཡཾ་ནན་ཡཾ་ནན། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། བྷ་ཡུ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ཛ་ཛ་ནན་ནན་ཕཊ་ཕཊ，om bha ye bhe a stam i stam bha yu satvambhaya nan lung lha satvambhaya nan bha ye bhe bhandha bhandha bhandha ya bhandha ya satvambha satvambha satvambha ya satvambha ya yam yam nan yam nan yam nan hung hung bha yu satvambhaya dza dza nan nan phat phat，ॐभयेभे। अस्तम्इस्तम्। भयुसत्वम्भयनन्। लुङ्लहासत्वम्भयनन्। भयेभे। भन्धभन्ध। भन्धयभन्धय। सत्वम्भसत्वम्भ। सत्वम्भयसत्वम्भय। यंयंनन्। यंनन्यंनन्। हूँहूँ। भयुसत्वम्भयजजनन्नन्फट्फट्，ఓంభయేభే। అస్తంఇస్తం। భయుసత్వంభయనన్। లుఙ్ల్హాసత్వంభయనన్। భయేభే। భన్ధభన్ధ। భన్ధయభన్ధయ। సత్వంభసత్వంభ। సత్వంభయసత్వంభయ। యంయంనన్। యంనన్యంనన్। హూంహూం। భయుసత్వంభయజజనన్నన్ఫట్ఫట్，嗡风之恐惧啊，安住安住，风之制止按压，风神制止按压，风之恐惧啊，绑缚绑缚，绑缚啊绑缚啊，制止制止，制止啊制止啊，央央按压，央按压央按压，吽吽，风之制止按压，匝匝按压按压啪啪，嗡巴耶贝 阿当伊当 巴尤萨当巴雅南 隆拉萨当巴雅南 巴耶贝 班达班达 班达雅班达雅 萨当巴萨当巴 萨当巴雅萨当巴雅 央央南 央南央南 吽吽 巴尤萨当巴雅匝匝南南啪啪）。
绕着肚子和身体外部的咒语要顺时针方向旋绕，头部向外。在此上多次做风神的召请和融入。折叠后用五色线以十字形绑缚。放入新的陶制护身盒中密封。护身盒内填满破损佐察（泥塔）的土。
再用五色线以十字形绑住护身盒，埋在有加持的佛塔下，或者自己修法处的西北方，或者降雨法器的西北方挖的三角坑内的砖石围成的空间里。用画有金刚十字架和须弥山、四大部洲、十二小洲的砖盖住坑口。在其上垒石头，顶部放置加持过的佐察（泥塔）。观想须弥山下压制着风神及风。坑内护身盒周围也要环绕佐察放置。
完成后，念诵："嗡雅曼达卡恰雅楚雅巴尤萨当巴雅南"（ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཆར་ཡ་ཆུར་ཡ་བྷ་ཡུ་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན，om ya mantaka tsha ra ya tshu ra ya bha yu satvambhaya nan，ॐयमान्तकछरयछुरयभयुसत्वम्भयनन्，ఓంయమాన్తకఛరయఛురయభయుసత్వంభయనన్，嗡阎魔终结者降雨降水风的制止按压，嗡雅曼达卡恰雅楚雅巴尤萨当巴雅南）一千遍以上。在黄土上念此咒语后撒向风神形象，也撒向风来的方向。
若风大难以制服，可在四方各做一个同样的镇压物，那么风不可能不被制服。只要不取出镇压物，风就不会升起。雨降好后取出镇压物非常重要。
另外，如果风不让雨降下，在白狗红鼻头骨的额部画金刚十字，中央写："嗡呼雅呼雅风按压"（ཨོཾ་ཧུར་ཡ་ཧུར་ཡ་རླུང་ལྟར་ནན，om hur ya hur ya rlung ltar nan，ॐहुर्यहुर्यर्लुङ्ल्तर्नन्，ఓంహుర్యహుర్యర్లుఙ్ల్తర్నన్，嗡急风急风之风压制，嗡呼雅呼雅隆达南）。在此上召请所有风，念诵此咒语三千遍以上加持。
将此头骨放在转动法器的水源西北方向，从水源量出一臂距离处挖一肘深的坑，将头骨口朝向水源方向埋下。这必定能制服风，非常深奥可靠，但据说有些厉害刚猛。雨降后取出狗头骨，用水洗去画像。
另一种简便快捷的息风方法：用绿色丝绸对折，打上金刚结，对其进行风神的召请和融入。多次念诵："嗡恰雅楚拉风力萨当巴雅南"（ཨོཾ་ཆར་ཡ་ཆུར་ལ་རླུང་གི་སྟོབས་སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན，om tshar ya tshur la rlung gi stobs satvambhaya nan，ॐछर्यछुर्लर्लुङ्गिस्तोब्स्सत्वम्भयनन्，ఓంఛర్యఛుర్లర్లుఙ్గిస్తోబ్స్సత్వంభయనన్，嗡此方彼方风之力量制止按压，嗡恰雅楚拉隆给多萨当巴雅南），加持丝绸结。也对黄土念此咒语加持。
在风来的方向抖动丝绸结并撒黄土。将丝绸结藏在腋下。在砖上画有四层台阶的须弥山，写四个"央南"（ཡཾ་ནན，yam nan，यंनन्，యంనన్，风按压，央南）字，朝西北方向。
在纸上画骑鹿的风神，心间"央"字周围环绕"风神及风召请融入匝，萨当巴雅南"（རླུང་ལྷ་རླུང་དང་བཅས་པ་ཁུག་ཛཿ སཏྭམྦྷ་ཡ་ནན，rlung lha rlung dang bcas pa khug dzah satvambhaya nan，लुङ्लहालुङ्दङ्बचस्पखुग्जः सत्वम्भयनन्，లుఙ్ల్హాలుఙ్దఙ్బచస్పఖుగ్జః సత్వంభయనన్，风神与风一起召来匝，制止按压，隆拉隆当贝巴库匝 萨当巴雅南）。多次做召请融入后，将纸正面向下放入右脚的鞋内穿上。
风起时用右脚跺地并念诅咒。雨降好后取出替身并解开丝绸结，收起须弥山。这样也能制服风。


 །དེ་ལྟར་རླུང་གནོན་གོང་མ་གཉིས་ནི་ལྷོ་བྲག་ནམ་མཁའ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་མན་ངག་ཡིན། ཕྱི་མ་ནི་རྗེ་བཙུན་དམ་པ་རཏྣའི་་་འབྲི་གུང་རིན་ཆེན་ཕུན་ཚོགས།ཞལ་གྱི་གདམས་པ་སྟེ། འོན་ཀྱང་ཟབ་པར་མཐོང་ནས་ཟླ་གསང་ཆར་འབེབ་ཀྱི་ཉེར་མཁོར་སྦྱར་བ་ལ་འགལ་བ་མེད་དམ་སྙམས་ནས་་་འབྲི་གུང་ཆོས་གྲགས།བྲིས་པ་ཡིན་ནོ།

直译如下：
如此这般，前两种息风法是洛札南卡嘉村的口诀。后一种是至尊大德惹那（贤宝）——直贡仁钦朋措的口头教授，然而，见其深奥，将其编入月之秘密降雨的必需品中或许没有矛盾吧，带着这样的想法，——直贡确扎写下。


 །ཨྠྀི། མངྒ་ལཾ།། །།
འབྱུང་བ་བཞིའི་འཇིགས་པ་སྲུང་བའི་མན་ངག འབྲི་གུང་ཆོས་གྲགས།

直译如下：
阿蒂！芒嘎蓝！！
四大元素的灾难防护口诀 直贡确扎
;


